Who can translate this?
Jan. 7th, 2009 07:52 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
А кто отгадает, что такое "ромка" на Миркином языке? Причем в контексте совершенно очевидно, а вот так просто наверное и не предположить.
По сравнению, слова "писин" и "гоники" гораздо более понятны (апельсин и треугольник). Я просто даже не знаю, что записывать: она говорит все, и все, что не говорит, то пытается. Когда ей что-то надо, то особенно. Например, совершенно отчетливо говорит: "дай мне сетку" (конфетку). Или "идем Гоши" (идем за Гошей).
А вот сейчас она сидит рядом с Гошей, который играет в видеоигры на приставке к телевизору, и говорит (то есть Мира говорит, а не Гоша): "Мики амп", что совершенно явно значит "Mikki, jump!"
По сравнению, слова "писин" и "гоники" гораздо более понятны (апельсин и треугольник). Я просто даже не знаю, что записывать: она говорит все, и все, что не говорит, то пытается. Когда ей что-то надо, то особенно. Например, совершенно отчетливо говорит: "дай мне сетку" (конфетку). Или "идем Гоши" (идем за Гошей).
А вот сейчас она сидит рядом с Гошей, который играет в видеоигры на приставке к телевизору, и говорит (то есть Мира говорит, а не Гоша): "Мики амп", что совершенно явно значит "Mikki, jump!"