(no subject)
Oct. 17th, 2008 08:43 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Я в последнее время размышляю о том, писать ли про русский язык на школьной анкете. Решила в частных школах не сильно на этом заострять внимание, но, главное, постараться, чтоб гошу не определили в ESL (English as a Second Language) классы в городской школе.
Сегодня поговорила с сотрудницей и только еще больше убедилась в этом своем мнении. Она усыновила сына из России когда ему было шесть лет. Он пошел в обычную школу здесь, и сама она по русски совсем не говорит, так что дома по английски, конечно. Сначала его автоматически определили ESL, и он за пол года буквально освоился, стал со всеми общаться на уровне обычных детей. Но и сейчас, три с половиной года спустя, он все еще в ESL классе. Почему? Потому что администрация говорит, что хоть дети и начинают говорить быстро, но грамматика и словарный запас занимают пять-шесть лет. Что-то я в этом сомневаюсь. Во всяком случае мне кажется, что Гоша это быстрее выучит в обычных классах, и я не хочу, чтоб он всю начальную школу был в ESL.
Сейчас я таки взяла анкету и посмотрела, что ж там спрашивают.
Гм, довольно интересно.
Спрашивают, в какой стране родился, если не в Америке (ага, тут проходим). Спрашивают, нужны ли какие-то специальные services, но там есть только: Speech, Physical, Resource Help и Self-contained classroom (что бы это значило?).
Дальше идет место где выбираешь школы, которые хочешь, а за ними вопросы про то, почему выбрали именно эти. Один из вариантов: "ESL/Bilingual programs" -- то есть такие программы есть, но не везде.
И в самом низу есть графа "for office use only", в которой написано:
Language: Home _____________ Primary __________
Bilingual placement: Y N
Я сначала не поняла, откуда они собираются брать эту информацию, но потом нашла целый отдельный лист под названием Home Language Survey. Там на семи разных языках (английский, французкий, испанский, гавайский-креольский, португальский, китайский и корейский) задают следующие вопросы:
1. What language did your child first learn to speak?
2. What language do you use most often when speaking to your child at home?
3. What language does your child use most often when speaking to you at home?
4. What language does your child use most often when speaking to brothers, sisters, friends, and other adults such as grandparents, etc.?
Ну, что будем писать?
Сегодня поговорила с сотрудницей и только еще больше убедилась в этом своем мнении. Она усыновила сына из России когда ему было шесть лет. Он пошел в обычную школу здесь, и сама она по русски совсем не говорит, так что дома по английски, конечно. Сначала его автоматически определили ESL, и он за пол года буквально освоился, стал со всеми общаться на уровне обычных детей. Но и сейчас, три с половиной года спустя, он все еще в ESL классе. Почему? Потому что администрация говорит, что хоть дети и начинают говорить быстро, но грамматика и словарный запас занимают пять-шесть лет. Что-то я в этом сомневаюсь. Во всяком случае мне кажется, что Гоша это быстрее выучит в обычных классах, и я не хочу, чтоб он всю начальную школу был в ESL.
Сейчас я таки взяла анкету и посмотрела, что ж там спрашивают.
Гм, довольно интересно.
Спрашивают, в какой стране родился, если не в Америке (ага, тут проходим). Спрашивают, нужны ли какие-то специальные services, но там есть только: Speech, Physical, Resource Help и Self-contained classroom (что бы это значило?).
Дальше идет место где выбираешь школы, которые хочешь, а за ними вопросы про то, почему выбрали именно эти. Один из вариантов: "ESL/Bilingual programs" -- то есть такие программы есть, но не везде.
И в самом низу есть графа "for office use only", в которой написано:
Language: Home _____________ Primary __________
Bilingual placement: Y N
Я сначала не поняла, откуда они собираются брать эту информацию, но потом нашла целый отдельный лист под названием Home Language Survey. Там на семи разных языках (английский, французкий, испанский, гавайский-креольский, португальский, китайский и корейский) задают следующие вопросы:
1. What language did your child first learn to speak?
2. What language do you use most often when speaking to your child at home?
3. What language does your child use most often when speaking to you at home?
4. What language does your child use most often when speaking to brothers, sisters, friends, and other adults such as grandparents, etc.?
Ну, что будем писать?
no subject
Date: 2008-10-18 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-18 02:21 pm (UTC)Мы решили, что везде будем отвечать English and Russian